-
1 effetti personali
effetti personalipersönliche GegenständeDizionario italiano-tedesco > effetti personali
2 effetti personali
личные вещи, вещи личного пользования3 effetti personali
4 effetti
m plil contratto collettivo continua a produrre i suoi effetti dopo la scadenza, fino a che sia intervenuto un nuovo regolamento — коллективный договор сохраняет своё действие после истечения срока своего действия вплоть до вступления в силу нового трудового соглашения
- effetti del contrattogli effetti della custodia cautelare decorrono dal momento della cattura, dell'arresto o del fermo — при задержании срок исчисляется с момента фактического задержания
- effetti economici e giuridici
- effetti giuridici
- effetti di legge
- effetti materiali
- effetti negativi
- effetti personali
- effetti primari
- effetti della risoluzione del contratto
- effetti del veleno5 effetto
"effect;Wirkungsgrad, Einwirkung;efeito"* * *m ( conseguenza) effect( impressione) impressioneffetto serra greenhouse effectfare effetto ( funzionare) work( impressionare) make an impressionfare l'effetto di essere... give the impression of being...effetti pl collaterali side effectsa tutti gli effetti to all intents and purposesin effetti in fact* * *effetto s.m.1 effect, result, consequence: Hai sonno? é l'effetto della medicina, Do you feel sleepy? It's the effect of the medicine; è l'effetto del vino che lo porta a straparlare, it's the effect of wine that makes him talk wildly; questa medicina fa effetto dopo 30 minuti, this medicine begins to work (o takes effect) after 30 minutes; il mio avvertimento ebbe l'effetto voluto, my warning had the desired effect; le nostre parole non ebbero alcun effetto su di lui, our words had no effect on him; i nostri sforzi non ebbero alcun effetto, our efforts were of no avail (o were useless) // effetto secondario, side effect; effetto ritardato, after-effect; causa ed effetto, cause and effect; senza effetto, of no avail (o ineffectual); non c'è effetto senza causa, there is no effect without a cause // a tutti gli effetti, in every respect (o in all respects o to all intents and purposes) // a questo effetto, for this purpose // in effetti, as a matter of fact (o in fact o actually o really o in effect) // per effetto di, because of (o in consequence of o owing to o due to) // (dir.) a ogni effetto di legge, for all legal purposes // (meteor.) effetto serra, greenhouse effect // (econ.): effetto di dimostrazione, demonstration effect; effetto di irreversibilità, ratchet effect; effetto di reddito, income effect; effetto di sostituzione, substitution effect; effetto di prezzo, price effect2 ( impressione) impression, effect: frase a effetto, words meant for effect (o claptrap o pretentious words); scena a effetto, sensational scene; fare effetto, to make an impression (o to have an effect); le scene violente di quel film mi hanno fatto un certo effetto, the violent scenes in the film had quite an effect (o made quite an impression) on me; questo fa bell'effetto, this looks good (o makes a good impression); fare un grande effetto, to make (o to create) a sensation (o to make a big impression), ( far colpo) to make a hit; fare l'effetto di, to give the impression of (o to seem o to appear)3 ( attuazione, esecuzione) action, effect: mandare qlco. a effetto, to bring sthg. to (o to carry sthg. into) effect; mettere ad effetto un progetto, to put a plan into action (o to carry out o to implement a plan); (dir.) prendere effetto, to take effect (o to go into force)4 (tecn.) effect: effetti acustici, acoustic effects; effetti di luce, lighting effects; effetti speciali, special effects; effetto camino, stack effect; effetto frenante, braking effect; pompa a doppio effetto, double-acting pump5 ( moto rotatorio) screw; spin: dare l'effetto a una palla da biliardo, to screw a billiard ball; un tiro con, ad effetto, a spin shot (o stroke); dare l'effetto alla palla, to spin (o to screw) the ball6 ( cambiale) bill of exchange, bill, note; ( pagherò) promissory note; ( tratta) draft, draught; ( strumento di credito) paper, bill, note: effetto a vista, sight bill; effetto a media, lunga scadenza, medium-, long-term bill; effetto bancario, bank bill; effetto cambiario, bill of exchange; effetto in bianco, blank bill; effetto non trasferibile, non-negotiable bill; effetto pagabile a più di tre mesi, long-dated bill; effetti all'incasso, bills for collection; effetti allo sconto, bills for discount; effetti al portatore, bills to bearer; effetti attivi, bills (o notes) receivable; effetti passivi, bills (o notes) payable; effetti insoluti, unpaid bills; effetti ipotecari, mortgage bills; effetti pagabili a Londra, bills domiciled in London; effetti sull'estero, foreign bills7 effetti personali, personal belongings.* * *I [ef'fɛtto] sm1) (risultato) effectavere o produrre un effetto (su) — to have o produce an effect (on)
far effetto — (medicina) to take effect, (start to) work
la pastiglia farà effetto tra una mezz'ora — you'll feel the effect of the pill in about half an hour
a questo o tale effetto — to this end
2) (fig : impressione) effect, impressionII [ef'fɛtto] sm spec plmi fa un effetto strano pensare che... — it gives me a strange feeling to think that...
effetti personali — personal effects, personal belongings
* * *[ef'fɛtto] 1.sostantivo maschile1) (conseguenza) effectavere un effetto positivo, negativo — to have a positive, negative effect
fare effetto — [ cura] to work, to act
2) (impressione) effect, impression3) (procedimento) effecteffetto comico, stilistico — comic, stylistic effect
4) (efficacia)avere effetto — [ provvedimento] to take effect
mettere qcs. a effetto — to carry out sth
5) (fenomeno)6) sport spin7) econ. bill2.frase a effetto o d'effetto words meant for effect; scena a effetto o d'effetto — sensational scene
sostantivo maschile plurale effetti1) burocr. effects, belongings2) in effetti as a matter of fact, in fact3) a tutti gli effetti to all intents and purposes•- i personali — personal belongings o effects
* * *effetto/ef'fεtto/I sostantivo m.1 (conseguenza) effect; avere un effetto positivo, negativo to have a positive, negative effect; avere l'effetto contrario rispetto a to have the opposite effect from; non avere alcun effetto to have no effect; le loro osservazioni non hanno alcun effetto su di me their remarks don't affect me at all; fare effetto [ cura] to work, to act; sotto l'effetto dell'alcol under the influence of alcohol2 (impressione) effect, impression; che effetto ti fa essere padre? how does it feel to be a father? fare (uno strano) effetto to make one feel strange3 (procedimento) effect; effetto comico, stilistico comic, stylistic effect4 (efficacia) avere effetto [ provvedimento] to take effect; mettere qcs. a effetto to carry out sth.5 (fenomeno) l'effetto Maastricht the Maastricht effect7 econ. bill8 a effetto, d'effetto frase a effetto o d'effetto words meant for effect; scena a effetto o d'effetto sensational sceneII effetti m.pl.1 burocr. effects, belongings2 in effetti as a matter of fact, in fact; sembra più vicino di quanto in -i non sia it looks closer than it really is3 a tutti gli effetti to all intents and purposeseffetto collaterale side effect; effetto serra greenhouse effect; - i personali personal belongings o effects; - i speciali special effects.6 effetto
m.1.1) (risultato) итог, результат; (conseguenza) следствие (n.); последствие (n.); (efficacia) эффект, воздействие (n.)sono gli effetti nefasti di settant'anni di comunismo in Russia — это роковые последствия семидесятилетнего господства коммунизма в России
un soggiorno al mare ha effetti benefici sulla salute dei bambini — море хорошо влияет на здоровье детей
"L'economia mondiale è sotto l'effetto del Niño finanziario" (G. Cantoni) — "Мировая экономика ещё переживает шок, вызванный финансовым смерчем" (Д. Кантони)
a effetto — эффектный (броский, впечатляющий)
2.•◆
effetti personali — личные вещиin effetti — в самом деле (действительно, и впрямь, и правда)
in effetti, poi, tutto è andato bene — и в самом деле, потом всё пошло хорошо
averti qui dopo tanto tempo mi fa uno strano effetto — после стольких лет мне странно видеть тебя здесь с нами
morto il padre, diventò padrona del podere a tutti gli effetti — после смерти отца она стала полноправной хозяйкой имения
7 personale
1. adj personal2. m staff, personnelcivil aviation personale di terra ground staff or crewriduzione f del personale cuts in staff, personnel cutbacks* * *personale agg. personal; private: affare personale, private matter; documenti personali, private documents; effetti personali, personal belongings; favore personale, personal favour; interesse, libertà, lettera personale, personal interest, liberty, letter; opinione, questione personale, personal opinion, matter; biglietto, tessera strettamente personale, non-transferable ticket, card; (dir.) responsabilità personale, personal liability; (banca) conto personale, personal account; (gramm.) pronome personale, personal pronoun◆ s.m.1 staff, personnel, employees (pl.): il personale di una ditta, the staff of a firm; direttore del personale, personnel manager; ufficio del personale, personnel department; personale direttivo, executive personnel; personale impiegatizio, clerical staff; personale di vendita, sales force; personale tecnico, technical staff; personale esterno, operante fuori sede, field staff (o personnel); personale di ufficio, office staff (o personnel); personale specializzato, skilled workers; personale docente, teaching staff; personale di ruolo, permanent staff; personale alberghiero, hotel staff; personale di bordo, (di aerei, navi) crew; personale di terra, ground crew; ufficio, sportello con presenza di personale, manned office, counter3 ( sfera privata dell'individuo) privacy, personal affairs (pl.): ho cambiato argomento perché la discussione stava entrando troppo nel personale, I changed the subject because the discussion was becoming too personal (o too close to home)◆ s.f. ( mostra) one-man exhibition, one-woman exhibition.* * *[perso'nale]1. agg2. sf(mostra) one-man (o one-woman) exhibition3. sm(complesso di dipendenti) personnel, staff* * *[perso'nale] 1.1) [impegno, invito, opinione, effetti, beni, igiene] personal; [iniziativa, caratteristica] personal, individual; [interessi, segretaria] personal, private2) ling. [pronome, verbo] personal2.sostantivo femminile (mostra)3.sostantivo maschile1) (di hotel, ospedale, scuola) staff; (di azienda) staff, personnel, payrollcapo del personale — head of personnel, personnel officer
2) (figura)•personale di bordo — aer. cabin crew
personale di terra — aer. groundstaff, ground crew
* * *personale/perso'nale/1 [impegno, invito, opinione, effetti, beni, igiene] personal; [iniziativa, caratteristica] personal, individual; [interessi, segretaria] personal, private; dati -i particulars; questioni di carattere personale personal matters; non farne una questione personale! don't take it personally! per uso personale for personal use2 ling. [pronome, verbo] personalII sostantivo f.(mostra) una personale di Dalì an exhibition dedicated to DalìIII sostantivo m.1 (di hotel, ospedale, scuola) staff; (di azienda) staff, personnel, payroll; ufficio del personale personnel department; capo del personale head of personnel, personnel officer2 (figura) avere un bel personale to have a good figurepersonale di bordo aer. cabin crew; personale docente (teaching) staff; personale di servizio domestic staff; personale di terra aer. groundstaff, ground crew.8 effetto
effètto m 1) (воз) действие, эффект; результат, следствие; итог causa ed effetto -- причина и следствие effetto retroattivo dir -- обратное действие effetto utile tecn а) полезное действие; отдача б) коэффициент полезного действия (кпд) effetto serra -- парниковый эффект effetto calorifico fis -- тепловой эффект, тепловое действие effetto fotoelettrico -- фотоэффект effetto neve -- серо-белое <полунегативное> изображение (дефект телевизора) effetto domino fig -- эффект домино, цепная реакция effetto triboelettrico v. triboelettricità avere effetto а) иметь результат б) оказывать действие la medicina non ebbe(nessun) effetto -- лекарство (совершенно) не подействовало la condanna ebbe effetto -- приговор был приведен в исполнение avere per effetto qc -- вызывать что-л, приводить к чему-л dare effetto -- оказывать действие; давать результат sortire effetto -- вызвать( определенную) реакцию, иметь (определенный) эффект sortire l'effetto di una catastrofe -- вызвать эффект разорвавшейся бомбы non sortire alcun effetto -- не дать никакого результата non ha sortito effetto! -- не повезло!, ничего не получилось! ha sortito effetto! -- повезло! ha sortito l'effetto che... -- получилось так, что... venire in effetto dir -- вступить в действие <в силу> mettere qc in effetto, mandare qc ad effetto, dare effetto a qc -- осуществить что-л, ввести что-л в действие, привести в исполнение in effetti -- действительно a questo effetto -- с этой целью, поэтому valido a effetto di qc -- по причине чего-л 2) впечатление, эффект facile effetto -- дешевый эффект effetto di luce teatr -- световой эффект effetti ottici -- световые эффекты effetti acustici -- шумовые эффекты scena d'effetto -- эффектная сцена fare effetto -- произвести эффект <сильное впечатление> fare effetto di -- производить впечатление (+ G), казаться (+ S) cercare (soltanto) effetto -- бить на эффект far l'effetto di qc -- производить впечатление чего-л, быть похожим на что-л, напоминать что-л 3) pl bur предметы, вещи (мебель, одежда) effetti personali -- личные вещи 4) ценности в государственных бумагах (чек, вексель) effetto cambiario comm -- вексель a tutti gli effetti а) при всех обстоятельствах; во всех случаях б) настоящий, истинный sportivo a tutti gli effetti -- настоящий спортсмен non c'è effetto senza causa prov -- нет следствия без причины 9 effetto
effètto m 1) (воз) действие, эффект; результат, следствие; итог causa ed effetto — причина и следствие effetto retroattivo dir — обратное действие effetto utile tecn а) полезное действие; отдача б) коэффициент полезного действия (кпд) effetto serra — парниковый эффект effetto calorifico fis — тепловой эффект, тепловое действие effetto fotoelettrico — фотоэффект effetto neve — серо-белое <полунегативное> изображение ( дефект телевизора) effetto domino fig — эффект домино, цепная реакция effetto triboelettrico v. triboelettricità avere effetto а) иметь результат б) оказывать действие la medicina non ebbe(nessun) effetto — лекарство (совершенно) не подействовало la condanna ebbe effetto — приговор был приведён в исполнение avere per effetto qc — вызывать что-л, приводить к чему-л dareeffetto — оказывать действие; давать результат sortire effetto — вызвать( определённую) реакцию, иметь (определённый) эффект sortire l'effetto di una catastrofe — вызвать эффект разорвавшейся бомбы non sortire alcun effetto — не дать никакого результата non ha sortito effetto! — не повезло!, ничего не получилось! ha sortito effetto! — повезло! ha sortito l'effetto che … — получилось так, что … venire in effetto dir — вступить в действие <в силу> mettereqc in effetto, mandare qc — осуществить что-л, ввести что-л в действие, привести в исполнение in effetti — действительно a questoqc ad effetto, dare effetto a effetto — с этой целью, поэтому valido aeffetto di qc — по причине чего-л 2) впечатление, эффект facile effetto — дешёвый эффект effetto di luce teatr — световой эффект effetti ottici¤ a tutti gli effetti а) при всех обстоятельствах; во всех случаях б) настоящий, истинный sportivo a tutti gli effetti — настоящий спортсмен non c'è effetto senza causa prov — нет следствия без причины10 disordine
m untidiness, messin disordine untidy, in a messdisordini pl riots, public disorder sg* * *disordine s.m.1 disorder, untidiness, confusion, mess: capelli in disordine, untidy hair; i suoi abiti erano in disordine, his clothes were untidy (o in disorder); tutto è in disordine, everything is in a mess (o in a shambles); gettare il disordine nelle file del nemico, to throw the ranks of the enemy into disorder (o disarray); mettere qlco. in disordine, to turn sthg. upside down; nella mia stanza regna sempre un gran disordine, my room is always in a right mess; che disordine!, what a mess (o what a shambles)!2 ( sregolatezza) excess, (over)indulgence: disordine nel mangiare, overindulgence in food (o in eating); i disordini gli accorceranno la vita, his excesses are going to shorten his life3 (spec. pl.) ( tumulto) disorder, commotion, tumult, disturbance, riot, turmoil: sono scoppiati gravi disordini, riots have broken out4 (estens.) ( disservizio) disorganization, inefficiency, bad service: il disordine del servizio postale, the inefficiency of the postal service.* * *[di'zordine] 1.sostantivo maschile1) (scompiglio) disorder, untidiness, messin disordine — [ abiti] dishevelled; [ capelli] messy, straggly; [ stanza] disorderly, untidy, messy; [carte, effetti personali] in disorder
2) (confusione) disorganization, chaos3) psic. disorder2.sostantivo maschile plurale disordini (tumulti) disorder U, disturbance sing., trouble sing., turbulence U, unrest U* * *disordine/di'zordine/I sostantivo m.1 (scompiglio) disorder, untidiness, mess; in disordine [ abiti] dishevelled; [ capelli] messy, straggly; [ stanza] disorderly, untidy, messy; [carte, effetti personali] in disorder2 (confusione) disorganization, chaos3 psic. disorderII disordini m.pl.11 effetto
mcausa ed effetto — причина и следствиеeffetto retroattivo юр. — обратное действиеeffetto utile тех. — 1) полезное действие; отдача 2) коэффициент полезного действия (кпд)effetto serra — парниковый эффектeffetto calorifico физ. — тепловой эффект, тепловое действиеeffetto neve — серо-белое / полунегативное изображение ( дефект телевизора)avere effetto — 1) иметь результат 2) оказывать действиеla medicina non ebbe / non ha dato (nessun) effetto — лекарство (совершенно) не подействовалоavere per effetto qc — вызывать что-либо, приводить к чему-либоdare / fare effetto — оказывать действие; давать результатsortire effetto — вызвать( определённую) реакцию, иметь (определённый) эффектnon sortire alcun effetto — не дать никакого результатаnon ha sortito effetto! — не повезло!, ничего не получилось!ha sortito l'effetto che... — получилось так, что...venire in effetto юр. — вступить в действие / в силуmettere / porre qc in effetto, mandare / recare qc ad effetto, dare effetto a qc — осуществить что-либо, ввести что-либо в действие, привести в исполнениеa questo / tale effetto — с этой целью, поэтомуvalido a / per effetto di qc — по причине чего-либо2) впечатление, эффектeffetti ottici / luminosi / acustici — световые / шумовые эффектыfare effetto — произвести эффект / сильное впечатлениеfare effetto di — производить впечатление, казатьсяfar l'effetto di qc — производить впечатление чего-либо, быть похожим на что-либо, напоминать что-либо3) pl бюр. предметы, вещи (мебель, одежда)•Syn:atto, frutto, prodotto, efficacia; fine, successo, riuscita; conseguenza, risultato, esito, conclusioneAnt:••a tutti gli effetti — 1) при всех обстоятельствах; во всех случаях 2) настоящий, истинный12 effetto
м.1) следствие ( последствие)2) результат, действие, эффект3) действительность, сила••in effetti — действительно, в самом деле
4) цель5) осуществление, выполнениеmandare a effetto — выполнить, осуществить
6) эффект, сильное впечатление7) подкрутка, закручивание (мяча, шара)un tiro con [ad] effetto — закрученный удар
8) вексель9) м. мн. effetti вещи10) эффект ( физическое явление)••* * *сущ.1) общ. предметы, ценности в государственных бумагах (чеки, векселя и т.п.), впечатление, действие, итог, результат, вещи (мебель, одежда и т.п.)2) экон. воздействие, имущество, ценные бумаги (государственные), следствие, эффект3) фин. краткосрочное обязательство, векселя, свидетельство долга (вексель, акцепт)13 effetto
I [ef'fɛtto] sm1) (risultato) effectavere o produrre un effetto (su) — to have o produce an effect (on)
far effetto — (medicina) to take effect, (start to) work
la pastiglia farà effetto tra una mezz'ora — you'll feel the effect of the pill in about half an hour
a questo o tale effetto — to this end
2) (fig : impressione) effect, impressionII [ef'fɛtto] sm spec plmi fa un effetto strano pensare che... — it gives me a strange feeling to think that...
effetti personali — personal effects, personal belongings
14 вещь
ж.антикварная вещь — oggetto d'antiquariato2) мн. ( имущество) roba, effetti m pl3) (произведение науки, искусства) opera, pezzo m4) (обстоятельство, явление) cosa, cose pl, fatto mпрекрасная вещь - молодость! — che cosa bella, la giovinezza!великая вещь... — una gran bella cosa è...•••называть вещи своими именами — chiamare le cose con il loro nome; dire pane al pane, vino al vinoвеликая вещь... — una gran bella cosa...15 personale
1.1) личный, персональный••fallo personale — персональное замечание, персональный фол
2) личный2. м.1) персонал, кадры, составpersonale direttivo — руководящий персонал [состав]
personale di ruolo — штатный персонал, постоянный штат
2) фигура, тело3) личная жизнь, личная сфера3. ж.* * *сущ.1) общ. наружность, выставка работ одного художника, личный, личный состав, собственный, телосложение, фигура2) экон. отличный, персонал, персональный, штат3) фин. кадры, индивидуальный16 ciascuno
1. adj each( ogni) every2. pron everyone* * *ciascuno agg.indef. (solo sing.)1 ( ogni) every: ciascun candidato riceverà un modulo di iscrizione, every candidate will receive an enrolment form; ciascuna copia dev'essere firmata, every copy must be signed; a ciascun ospite verrà dato un omaggio, every guest will receive a gift2 (con valore distr.) each: ciascun volume costa 30 euro, each volume costs 30 euros◆ pron.indef. (solo sing.)1 ( ognuno, tutti) everyone, everybody: ciascuno è responsabile degli effetti personali, everyone is responsible for their own belongings2 (con valore distr. o con partitivo) each (one): ciascuno di loro aveva un'opinione diversa, each (one) of them had a different opinion; ciascuno di questi quadri vale un patrimonio, each (one) of these pictures is worth a fortune; diede loro un regalo ciascuno, he gave each one (of them) a present; ''Quanto costano questi orologi?'' ''500 euro ciascuno'', ''How much are these clocks?'' ''500 euros each''; riceverete un libro ( per) ciascuno, you will each get a book.* * *[tʃas'kuno] ciascuno (-a)1. aggdav sm: ciascun + consonante, vocale, ciascuno + s impura, gn, pn, ps, x, z; dav sf: ciascuna + consonante, ciascun' + vocale, (con valore distributivo) every, each, (ogni) everyciascun ragazzo — every o each boy
2. pron indef(con valore distributivo) each (one)ciascuno di — each (one) o every one of
* * *[tʃas'kuno] 1.aggettivo indefinito (for the alternation with ciascun it follows the rules of the article uno) every; (distributivo) each2.pronome indefinito (f. -a) everybody, everyone, every person; (distributivo) each (one)* * *ciascuno/t∫as'kuno/(for the alternation with ciascun it follows the rules of the article uno) every; (distributivo) each; diedi un cioccolatino a ciascun bambino I gave each child a chocolate(f. -a) everybody, everyone, every person; (distributivo) each (one); ciascuno di noi each of us; ciascuno ha i suoi difetti everyone has their faults; costano sei euro ciascuno they cost six euros each.17 in disordine
См. также в других словарях:
effetto — ef·fèt·to s.m. FO 1. evento, fenomeno inteso come prodotto di una causa; conseguenza, risultato di un azione: gli effetti del caldo, dell inquinamento; il suo interessamento non ha avuto alcun effetto Sinonimi: esito, frutto, 1impatto, incidenza … Dizionario italiano
Premio Campiello — Der Premio Campiello ist ein italienischer Literaturpreis, der seit 1962 jedes Jahr von den Industriellen der italienischen Region Veneto (Venetien) ausgeschrieben wird. Der Preisträger wird in zwei Stufen ermittelt: eine Jury aus Literaten und… … Deutsch Wikipedia
Prix Campiello — Le Prix Campiello (en italien Premio Campiello) est un prix littéraire accordé annuellement à un livre édité en Italie au cours d une même année. Sommaire 1 Les origines 2 Les modalités d attribution 3 Liste des lauréats … Wikipédia en Français
Prix littéraires 1989 — Liste des prix littéraires décernés au cours de l année 1989 : Sommaire 1 Prix internationaux 2 Canada 3 États Unis 4 France … Wikipédia en Français
Sergio Caputo — Sergio Caputo. Pour les articles homonymes, voir Caputo. Sergio Caputo est un auteur, compositeur, guitariste italien, né … Wikipédia en Français
Бениньи, Роберто — Роберто Бениньи Roberto Benigni Дата рождения … Википедия
Премия Кампьелло — (итал. Premio Campiello) престижная итальянская литературная премия. Вручается ежегодно с 1963 года. Содержание 1 История 2 Название 3 Лауреаты … Википедия
straccio — 1stràc·cio s.m. AU 1a. pezzo di tessuto, ritaglio di stoffa logoro e vecchio, impiegato in usi domestici per pulire e spolverare o, riciclato industrialmente, per la fabbricazione di carta e tessuti: spolverare i mobili con uno straccio; carta di … Dizionario italiano
armadietto — {{hw}}{{armadietto}}{{/hw}}s. m. ¡ Dimin. di armadio | Piccolo armadio, talvolta pensile: l armadietto dei medicinali | Spec. in palestre, luoghi di lavoro, scuole ecc., armadio alto e stretto, gener. metallico, in cui riporre indumenti ed… … Enciclopedia di italiano
straccio (1) — {{hw}}{{straccio (1)}{{/hw}}agg. (pl. f. ce ) 1 Stracciato. 2 Che è da stracciare | Carta straccia, da macero. straccio (2) {{hw}}{{straccio (2)}{{/hw}}s. m. 1 Cencio, brandello di stoffa: lo straccio per il pavimento | (fig.) Ridursi uno –s, in … Enciclopedia di italiano
zainetto — {{hw}}{{zainetto}}{{/hw}}s. m. ¡ Dimin. di zaino | Zaino di dimensioni ridotte usato spec. dai giovani per il trasporto di libri, effetti personali ecc … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский